Česká lokalizace na AminetuTomáš Lebr
V minulém úvodníku jsem neprozřetelně slíbil článek o české lokalizaci, která
se nedávno objevila na Aminetu. Protože se mi nepodařilo vymyslet žádnou
rozumnou výmluvu, zde je.
Nejprve stručný popis. Lokalizace obsahuje české fonty, přeložené systémové
katalogy pro Workbench, českou klávesnici (ve dvou mutacích) a jazykový ovladač
pro češtinu. Fonty jak bitmapové, známé z Workbenche, tak vektorové. Druhý
archiv obsahuje lokalizace pro známé programy z Magicu, plus fonty a někdy i
katalogy pro pár dalších aplikací. Součástí jsou i tabulky pro CrossDOS, třídící
program LSort a jednoduchý převodník textu CharConv. Oba poslední jsou freeware
programy z Aminetu. Dvě zprávy
Nyní mám pro vás dvě zprávy. Dobrou a špatnou. Kterou dříve... snad tu
dobrou. Celá lokalizace je k dispozici naprosto zdarma, autorovi nemusíte zaslat
žádný registrační poplatek, ani nic podobného. Což je skvělé.
A teď ta špatná. Z celé lokalizace nevytisknete (česky) ani písmeno. Nejsou zde
žádné ovladače pro tiskárny, ani nic podobného. Autor sice slibuje, ale zřejmě
za drobný poplatek a až někdy v budoucnu.
Špatnou nyní poněkud upřesním nevadí-li vám tisk v grafice (z Ww4SE dokonce ani
jinak nelze), samozřejmě tisknout budete. Pomalu, ale budete. Nicméně existuje
nezanedbatelná množina programů, které jiný než znakový tisk vestavěný nemají,
například Superbase. Z mnoha dalších vypadá graficky vytištěné písmo příšerně.
To je případ ProWritu a většiny dalších textových editorů. Další reformátor
V případě tisku se projeví zřejmě největší slabina celé lokalizace - máme tu
dalšího vynálezce trakaře a další novou normu češtiny. Vychází z kódování ISO
Latin 2, obvykle používaného pod UNIXem, ale pochopitelně mírně upraveného.
Doufám, že ne proto, aby zajistila autorovi nesmrtelnost. Jiný důvod mě bohužel
nenapadá - tabulka by se dala použít v původní, neupravené podobě, což by mělo
alespoň nějaký smysl. V této podobě je to pouze zbytečná komplikace navíc.
Za méně podstatný se dá považovat fakt, že chybí podpora pro slovenštinu. Která
by měla být samozřejmá, původní ISO 8859/2 pochopitelně zahrnuje znaky většiny
východoevropských jazyků. Ani nabídka vektorových písem není příliš široká,
kromě Intellifontů dodávaných s Amigou se fonty v novém kódování shánějí dost
těžko. Oproti zavedeným KOI8 a případně E2 se zde nesetkáte ani s pořádnými
uvozovkami. Jazyková úvaha
Když jsem se četl jednotlivé systémové texty, trochu mě udivila některá
místa, jako z oka vypadlá E2 lokalizaci od Standy Brabce. Typické deja vu. Je mi
jasné, že zadaný text se obvykle přeloží stejně, nebo velmi podobně. Koneckonců,
kdysi dávno jsem něco podobného také podstoupil. Ale tato místa se vyskytují i v
souvislostech, kde Standa překládal značně tvořivě. Tak nevím. Asi je to jen můj
dojem. V poslední době jsem poněkud přepracovaný. Závěrem
Takže, shrnuto a podtrženo, pokud vás baví konvertování, nepotřebujete z
většiny programů tisknout, žádná další písma, nebo chcete ušetřit tři stovky...
máte šanci. Koneckonců, o fungování svého počítače si rozhoduje každý sám.
Archivy se jmenují CzechLocale31a.lha a CzechMagPack1a.lha a jsou umístěny v
adresáři misc/misc. P.S. Všem majitelům mého (pomalého) Převodníku! Nová verze umí převádět i
katalogy, nová tabulka doplněna. Pokud se Vám katalogy líbí, dají se převést do
KOI8. Úvaha mimochodem
Nevím, co se komu pořád nelíbí na KOI8. Za zhruba deset let existence už
přežila horší věci, než je (zase další) kódování češtiny. Koneckonců poslední
verze jak CZLokalizace 3.1, tak Českého prostředí III Magic umějí prakticky
totéž, co CZLocale, a mimoto dovedou tisknout na většině běžných tiskáren.
Za ideální stav, je-li vůbec potřeba něco měnit, bych osobně považoval, pokud by
někdo donutil Amigu používat bez diskuse nejrozšířenější a z tohoto důvodu velmi
perspektivní kódování - a sice to, které v sobě mají Windows. Pro jeho použití v
původní podobě by byla nutná poměrně podstatná úprava systému, která by
vyžadovala znané znalosti o vnitřním uspořádání. Jestli je vůbec proveditelná
(myslím že by teoreticky mohla být). Vytlačiť článok
Pozn.: články boli naskenované ako text a preto obsahujú aj zopár chýb. Taktiež neručíme za zdrojové kódy (Asm, C, Arexx, AmigaGuide, Html) a odkazy na web. Dúfame, že napriek tomu vám táto databáza dobre poslúži.
Žiadna časť nesmie byť reprodukovaná alebo inak šírená bez písomného povolenia vydavatela © ATLANTIDA Publishing
none
|