Amiga Translators Organization (ATO)

Vít Šindlář

Na začátku roku 1996 vznikla zajímavá organizace s názvem Amiga Translators Organization (ATO), mající za cíl lokalizaci programů na Amize do všech možných jazyků. Celá organizace byla založena Ole Friisem z Dánska, který celý projekt vymyslel a řídí chod celého ATO. Jedná se o dobrovolné sdružení lidí, kteří ve svém volném čase překládají (většinou z angličtiny) programy, ať už je to freeware, shareware nebo plně komerční věci. Mezi hlavní rysy ATO patří používání jednotné terminologie při překladech (ale v naší sekci zatím stále nepanuje shoda ;-), korekce překladů při náročnějších projektech a překladech dokumentací.
ATO je rozděleno na jednotlivé národní sekce (podle přihlášených zemí) řízené hlavním administrátorem (Ole Friis). V současné době ATO pokrývá prakticky celou Evropu, několik zemí Asie (i japonština), Jižní Ameriky (Brazílie). Je zajímavé vidět, kde všude se Amigy vyskytují a používají. Daná sekce je řízena národním administrátorem, tvoří ji dále překladatelé i korektoři. Většinou se jedná o tytéž lidi, kteří své funkce mění podle vytížení a aktuálních úkolů. Česká sekce se aktuálně sestává z těchto členů: národní administrátor - Vít Šindlář, překladatelé a korektoři jsou Ondřej Zima a Radim Demel. Další zájemci jsou samozřejmě vítáni.
Celý princip ATO spočívá v tom, že programátor si prohlédne informace na hlavní webovské stránce (adresa viz dole) a rozhodne se využít služeb ATO. Kontaktuje hlavního nebo svého národního administrátora a dá mu vědět o svém požadavku, tzn. většinou chce přeložit svůj program do jazyků, které neovládá. Administrátor (stává se z něj koordinátor projektu) oznámí novou práci na vlastní maillist ATO pro všechny členy. Ti si prohlédnou o co jde a pokud nejsou zaneprázdněni či se jim projekt prostě líbí, přihlásí se jako překladatelé/korektoři svému národnímu administrátorovi. Najde-li se takto většinou požadovaná dvojice překladatel/korektor, národní administrátor to oznámí za danou sekci koordinátorovi projektu. Dále jsou oznámeny termíny, poslány příslušné materiály k přeložení a je možno začít. Jako odměna pro zúčastněné členy je obvykle keyfile (klíč) k programu zdarma v případě shareware nebo radost z vykonané práce v případě freeware :-)
Z poslední doby jsou reprezentativními projekty ATO např. IBrowse, AWeb, Miami, DLGPro, MUI, AmFTP AmIRC, XiPaint a další. O projekt je samozřejmě postaráno i v případných novějších verzích programu. Zájem o služby ATO nadále stoupá, rozrůstá se členská základna (nyní okolo 200 členů) a vyvíjejí se nové aktivity. Jednou z nich bude v nejbližší době spolupráce s komerčními softwarovými firmami.
Stránku ATO je možné si prohlédnout na internetu na adrese http://home.pages.de/~ato, kde je možné se také přihlásit. Pokud se chcete přihlásit, je nutné mít zvládnutu dobře angličtinu, další jazyky také nejsou na škodu.
Mimoto existuje také Česká lokalizační WWW stránka pro Amigu na adrese www.stud.fee.vutbr.cz/~xsindl00, kde jsou uveřejňovány téměř všechny nové lokalizační katalogy. Pokud máte nějaký vlastní katalog, který byste chtěli uveřejnit stačí mě kontaktovat na e-mailové adrese: xsindl100@stud.fee.vutbr.cz. Jedinou podmínkou je, aby byla použita standardní norma češtiny KOI8.



Pozn.: články boli naskenované ako text a preto obsahujú aj zopár chýb. Taktiež neručíme za zdrojové kódy (Asm, C, Arexx, AmigaGuide, Html) a odkazy na web. Dúfame, že napriek tomu vám táto databáza dobre poslúži.

Žiadna časť nesmie byť reprodukovaná alebo inak šírená bez písomného povolenia vydavatela © ATLANTIDA Publishing