Amiga Translators Organization (ATO)Vít Šindlář
Na začátku roku 1996 vznikla zajímavá organizace s názvem Amiga Translators
Organization (ATO), mající za cíl lokalizaci programů na Amize do všech možných
jazyků. Celá organizace byla založena Ole Friisem z Dánska, který celý projekt
vymyslel a řídí chod celého ATO. Jedná se o dobrovolné sdružení lidí, kteří ve
svém volném čase překládají (většinou z angličtiny) programy, ať už je to
freeware, shareware nebo plně komerční věci. Mezi hlavní rysy ATO patří
používání jednotné terminologie při překladech (ale v naší sekci zatím stále
nepanuje shoda ;-), korekce překladů při náročnějších projektech a překladech
dokumentací.
ATO je rozděleno na jednotlivé národní sekce (podle přihlášených zemí) řízené
hlavním administrátorem (Ole Friis). V současné době ATO pokrývá prakticky celou
Evropu, několik zemí Asie (i japonština), Jižní Ameriky (Brazílie). Je zajímavé
vidět, kde všude se Amigy vyskytují a používají. Daná sekce je řízena národním
administrátorem, tvoří ji dále překladatelé i korektoři. Většinou se jedná o
tytéž lidi, kteří své funkce mění podle vytížení a aktuálních úkolů. Česká sekce
se aktuálně sestává z těchto členů: národní administrátor - Vít Šindlář,
překladatelé a korektoři jsou Ondřej Zima a Radim Demel. Další zájemci jsou
samozřejmě vítáni.
Celý princip ATO spočívá v tom, že programátor si prohlédne informace na hlavní
webovské stránce (adresa viz dole) a rozhodne se využít služeb ATO. Kontaktuje
hlavního nebo svého národního administrátora a dá mu vědět o svém požadavku,
tzn. většinou chce přeložit svůj program do jazyků, které neovládá.
Administrátor (stává se z něj koordinátor projektu) oznámí novou práci na
vlastní maillist ATO pro všechny členy. Ti si prohlédnou o co jde a pokud nejsou
zaneprázdněni či se jim projekt prostě líbí, přihlásí se jako
překladatelé/korektoři svému národnímu administrátorovi. Najde-li se takto
většinou požadovaná dvojice překladatel/korektor, národní administrátor to
oznámí za danou sekci koordinátorovi projektu. Dále jsou oznámeny termíny,
poslány příslušné materiály k přeložení a je možno začít. Jako odměna pro
zúčastněné členy je obvykle keyfile (klíč) k programu zdarma v případě shareware
nebo radost z vykonané práce v případě freeware :-)
Z poslední doby jsou reprezentativními projekty ATO např. IBrowse, AWeb, Miami,
DLGPro, MUI, AmFTP AmIRC, XiPaint a další. O projekt je samozřejmě postaráno i v
případných novějších verzích programu. Zájem o služby ATO nadále stoupá,
rozrůstá se členská základna (nyní okolo 200 členů) a vyvíjejí se nové aktivity.
Jednou z nich bude v nejbližší době spolupráce s komerčními softwarovými
firmami.
Stránku ATO je možné si prohlédnout na internetu na adrese
http://home.pages.de/~ato, kde je možné se také přihlásit. Pokud se chcete
přihlásit, je nutné mít zvládnutu dobře angličtinu, další jazyky také nejsou na
škodu.
Mimoto existuje také Česká lokalizační WWW stránka pro Amigu na adrese
www.stud.fee.vutbr.cz/~xsindl00, kde jsou uveřejňovány téměř všechny nové
lokalizační katalogy. Pokud máte nějaký vlastní katalog, který byste chtěli
uveřejnit stačí mě kontaktovat na e-mailové adrese:
[email protected].
Jedinou podmínkou je, aby byla použita standardní norma češtiny KOI8. Vytlačiť článok
Pozn.: články boli naskenované ako text a preto obsahujú aj zopár chýb. Taktiež neručíme za zdrojové kódy (Asm, C, Arexx, AmigaGuide, Html) a odkazy na web. Dúfame, že napriek tomu vám táto databáza dobre poslúži.
Žiadna časť nesmie byť reprodukovaná alebo inak šírená bez písomného povolenia vydavatela © ATLANTIDA Publishing
none
|